フレーズ

フレーズ

今日のフレーズ: Hit the nail on the head

意味: 核心を突く、的を射る、まさにその通り 会話ダイアログ: 1. 仕事のミーティングで A: I think the real problem is our lack of communication betw...
フレーズ

今日のフレーズ: Gone are the days when〜

意味: 〜だった時代(頃)はもう過ぎ去った、もはや〜の時代ではない。 会話ダイアログ: 1. 技術の進化について A: Remember when we used to rent DVDs from the vid...
フレーズ

今日のフレーズ: Spill the beans

意味: 秘密を漏らす、バラしてしまう。 会話ダイアログ: 1. サプライズ計画について A: We’re throwing a surprise party for Jake. Don’t spill the be...
フレーズ

今日のフレーズ: Voilà

意味: 「ほら!」「じゃん!」などの意味で、何かを見せたり、説明したりするときに使うフランス語由来の表現。英語でもそのまま使われることが多い。 会話ダイアログ: 1. 料理を出すとき A: I just finis...
フレーズ

今日のフレーズ: Bootstrap

意味: 「ゼロから立ち上げる」「自力で何かを成し遂げる」 使い方: 何の助けもなく、自分の力だけでビジネスやプロジェクトを始めるときに使われる表現です。特にスタートアップや起業の場面でよく使われますが、一般的に「困難な状...
タイトルとURLをコピーしました